好工具>古诗>诗词>陆机>陆机的诗>赴洛道中作>

赴洛道中作,陆机赴洛道中作全诗,陆机赴洛道中作古诗,赴洛道中作翻译,赴洛道中作译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋]陆机

yuǎnyóuyuèshānchuān
shānchuānxiūqiěcháng
zhènzhìchóngqiū
ànpèizūnpíngmǎng
bàoyǐngmèi
zhāoxiánwǎng
dùnpèisōngyán
tīngbēifēngxiǎng
qīnglòuzhuìhuī
míngyuèlǎng
zhěnnéngmèi
zhènchángxiǎng

赴洛道中作翻译

注释
洛:洛阳。
辔(pèi):驭马的缰绳。总辔:控制缰绳。
之:往,至。
世网:尘俗社会的一切,喻指法律礼教、伦理道德对人的束缚。婴:纠缠,羁绊。此句意指作者离开家乡远赴洛阳是不得已而为之。
永叹:长久叹息。遵:顺着,沿着。北渚:北面的水涯。
遗思:犹怀念。结:郁结,形容忧愁、气愤积聚不得发泄。津:指渡口。此句意指与亲人在南津的离别,是那么令人郁结满怀。
纡:屈曲,曲折。纡余:迂回曲折的样子。
[8]林薄:交错丛生的草木。杳:幽暗。阡眠:草木茂密貌。
哀风:凄厉的寒风。中夜:半夜。以上八句指作者旅途中的所见
白话译文
策马提缰赴征途,哽咽不语别至亲。
若问将要何处去?官事繁杂缠我身。
放声长叹沿北渚,离思郁结在南津。
不停前进行已远,野途荒漠空无人。
山泽众多且弯曲,草木丛生极茂繁。
猛虎咆啸深谷底,山鸡呜叫在树巅。
凄风呼叫彻夜刮,离群野兽跑我前。
触景感物生悲绪,深深思念更缠绵。
久久伫立望故乡,顾影自怜多忧烦。
陆机
陆机[魏晋]

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。更多

古诗大全

赴洛道中作全诗由好86古诗词网为您提供赴洛道中作全诗解释,其中包含赴洛道中作拼音,赴洛道中作解释,赴洛道中作译文等相关内容,延伸阅读还有陆机所有的诗,希望对您有所帮助!