好工具>古诗>诗词>陶渊明>陶渊明的诗>读《山海经》其十>

读《山海经》其十,陶渊明读《山海经》其十全诗,陶渊明读《山海经》其十古诗,读《山海经》其十翻译,读《山海经》其十译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[魏晋]陶渊明

jīngwèixiánwēi
jiāngtiáncānghǎi
xíngtiāngān
měngzhìchángzài
tóng
huàhuǐ
méizàixīn
liángchéndài

读《山海经》其十译文及注释

译文
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?

注释
②精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。
③刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)
④同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的的相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
⑤化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
⑥徒:徒然、白白地。在昔心:过去的壮志雄心。
⑦良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。这两句是说精卫和刑天徒然存在昔日的猛志,但实现他们理想的好日子岂是能等待得到!
⑧猛志:勇猛的斗志。
⑨在昔心:过去的壮志雄心。
⑩讵:表示反问,岂。

陶渊明
陶渊明[魏晋]

陶渊明(352或365年—427年),名潜,字渊明,又字元亮,自号“五柳先生”,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。更多

古诗大全

读《山海经》其十全诗由好86古诗词网为您提供读《山海经》其十全诗解释,其中包含读《山海经》其十拼音,读《山海经》其十解释,读《山海经》其十译文等相关内容,延伸阅读还有陶渊明所有的诗,希望对您有所帮助!