古诗

诗词工具全集 诗词查询

[南北朝]范云

河流迅且浊,汤汤不可陵。
桧楫难为榜,松舟才自胜。
空庭偃旧木,荒畴余故塍。
不睹行人迹,但见狐兔兴。
寄言河上老,此水何当澄?

百度百科

渡黄河译文

河流迅且浊,汤汤不可陵。黄河流水湍急而且浑浊,其盛大的水势不可阻挡。

桧楫难为榜,松舟才自胜。用桧木做成的桨,船夫也难以使用,松木造成的坚船方可胜任。

空庭偃旧木,荒畴余故塍。空院落倒放着旧木头,荒地里留着旧土埂。

不睹行人迹,但见狐兔兴。这里不见行人的踪迹,所见的只有狐狸兔子的出没。

寄言河上老,此水何当澄。我要对黄河边上的老人说,这浊水何时才能澄清啊?

渡黄河注解

1
迅:疾速,急疾。
2
汤汤:水势浩大貌。
3
陵:超越,越过。
4
桧楫:桧木做的桨。桧为坚硬木材,桧楫谓船桨极坚固。
5
榜:船桨。
6
空庭:犹空院,谓荒芜冷寂的庭院。
7
偃:倒伏。
8
故塍:过去的田埂。
9
兴:作,这里指狐兔奔跑。
10
河上老:古时高士,即河上公,能预测未来。何时。清。传说黄河千年一清,河清则天下太平。 

渡黄河赏析

此诗当为作者公元492年(永明十年)出使北魏途中作。黄河在北魏境内,时魏都在平城(今山西大同),故须渡河北上。

前四句写渡河情况。“河流迅且浊,汤汤不可陵。”起笔写出了黄河的气势和特征:水流迅猛而浑浊。“汤汤”,水势浩大。“不可陵”,不可超越,极言渡河之难。“桧楫难为榜,松舟才自胜。”“桧楫”,桧树做的桨。桧和松都是坚硬的木材,常用来制造船桨,《诗经·竹竿》有“淇水滺滺,桧楫松舟”的句子。这里说,连桧楫使用(榜,划船)起来都好像力不胜任,松舟也只是勉强胜载,可见河水的迅猛,渡河的危险、困难。中四句写岸畔所见。“空庭偃旧木,荒畴余故塍。”庭户是空的,旧木横躺着,像要倒塌的样子;田地荒芜了,还可以看到往日的田埂畦垄。“不睹行人迹,但见狐兔兴。”周围也看不到行人,只见狐兔横行。这里的村庄完全破败了,像《古诗·十五从军征》所写:“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。”这就是作者眼中所见异族政权统治下的情形。在这描写中见出作者伤感、同情、愤慨等心情。“狐兔”既以纪实,当兼喻异族统治者。由此回过头来看前面关于黄河的描写,似也有兴寄:那汹涌浑浊的河水,当影射北中国的沦丧、淆乱。南宋张元干曾将这两个比兴融在一起,写道:“底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注,聚万落千村狐兔?”(《贺新郎》)以愤慨中原之陷入金人之手。最后两句:“寄言河上老,此水何当澄?”“河上老”,河边的老人。“何当”,何日。这两句是说:请问河边老人,这河水什么时候才能澄清呢?这意思明显是指澄清天下、拨乱反正。由于前面写有渡河情况,这两句出现就不显得生硬;又由于前面写有社会凋残、生民涂炭情况,这两句也就显得很有感情、很有力量了。这表现了作者渴望国家统一、拯救生民出洪荒的忧国忧民的思想感情。还可交代一下,“河上老”或许用河上公的典故。葛洪《神仙传》谓河上公住在黄河之滨,能预卜未来。作者“寄言”于这种决疑释惑的人物,更能见出他渴望河清心情的急切。这里的用典是浑然无迹的。

“渡黄河”这种题材在南朝诗歌中实属罕见。作者身临北境,写出了旅途的感触,从而流露了澄清天下之志。这在“江左沉酣求名者”(辛弃疾《贺新郎》)不复顾念中原块土的情形下,这诗的创作就显得很是难能可贵了。

作者简介

范云
范云[南北朝]

范云(451~503年),字彦龙,南乡舞阴(今河南泌阳县西北)人,南朝文学家。范缜从弟,子范孝才。更多

范云的诗(共59首诗)
  • 《之零陵郡次新亭》
    江干远树浮,天末孤烟起。江天自如合,烟树还相似。沧流未可源,高帆去何已。
    查看译文
  • 《赠张徐州谡》
    田家樵采去,薄暮方来归。还闻稚子说,有客款柴扉。傧从皆珠玳,裘马悉轻肥。轩盖照墟落,传瑞生光辉。疑是徐方牧,既是复疑非。思旧昔言有,此道今已微。物情弃疵贱,何独顾衡闱。恨不具鸡黍,得与故人挥。怀情徒草草,泪下空霏霏。寄书
    查看译文
  • 《拟古五杂组诗》
    五杂组。会涂山。往复还。两崤关。不得已。孀与鳏。
    查看译文
  • 《咏早蝉诗》
    生随春冰薄。质与秋尘轻。端绥挹霄液。飞音承露清。
    查看译文
  • 《答句曲陶先生诗》
    终朝吐祥雾。薄晚孕奇烟。洞涧生芝草。重崖出醴泉。中有怀真士。被褐守冲玄。石户栖十金坛谒九仙。乘鹓方履汉。辔鹤上腾天。
    查看译文

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_9a4b9443ac9a4b94/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消