好工具>古诗>诗词>襄王不许请隧>

襄王不许请隧,佚名襄王不许请隧全诗,佚名襄王不许请隧古诗,襄王不许请隧翻译,襄王不许请隧译文

古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]佚名

jìnwéngōngdìngxiāngwángjiá
wángláozhī
qǐngsuìyān
wáng
yuēxiānwángzhīyǒutiānxià
guīfāngqiān
wéidiàn
gōngshàngshānchuānbǎishénzhī
bèibǎixìngzhàomínzhīyòng
dàitíngzhīhuàn
jūnfēngōnghóubǎinán
shǐ使yǒuníng
shùntiān
féngzāihài
xiānwángyǒulàiyān
nèiguānguòjiǔ
wàiguānguòjiǔpǐn
gōnggěishénzhǐér
gǎnyànzòngěrxīn
luànbǎi
wéishìshēngzhīcǎizhāng
línchángbǎixìngérqīngzhòngzhī
wángzhīyǒu
jīntiānjiànghuòzāizhōushì
rénjǐnshǒu
yòunìngqínshū
érbānxiānwángzhīshǎng
shūshíyīngqiězēng
fēirén
réngǎnyǒuài
xiānmínyǒuyányuēgǎigǎiháng
shūruònéngguāng
gēngxìnggǎi
chuàngzhìtiānxià
xiǎnyōng
érsuōbèi
zhènbǎixìng
rénliú
zhīyǒu
ruòyóushìxìng
shàngjiānglièwéigōnghóu
xiānwángzhīzhí
wèigǎi
shūmàozhāomíng
jiāngzhì
gǎnláobiànqiánzhīzhāng
tiǎntiānxià
ruòxiānwángbǎixìng
zhènglíngzhīwéi
ruòrán
shūyǒuérsuìyān
ānnéngzhīzhī
wéngōngsuìgǎnqǐng
shòuérhuán

襄王不许请隧译文及注释

译文
  晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许,说:“从前我先王掌管天下,划出方圆千里之地作为甸服,以供奉上帝和山川百神,以供应百姓兆民的用度,以防备诸侯不服朝廷或意外的患难。其余的土地就平均分配给公侯伯子男,使人们各有地方安居,以顺应天地尊卑的法则,而不受灾害。先王还有什么私利呢?他宫内女官只有九御,宫外官员只有九卿,足够供奉天地神灵而已,岂敢尽情满足他耳目心腹的嗜好而破坏各种法度?只有死后生前衣服用具的色彩花纹有所区别,以便君临天下、分别尊卑罢了。此外,天子还有什么不同?
  现在上天降祸周朝,寡人也只是谨守先王故府的遗规,加以自己无能,不得不麻烦叔父;如果再分出先王的大礼来报答寡人的私德,那么,叔父也会厌恶寡人,责备寡人了。否则,寡人岂敢有所吝惜?前人说过:‘身上的佩玉改了样,走路的气派不一样。’如果叔父能发扬伟大的美德,改姓换代,开创一统天下的大业,显示自己的丰功伟绩,自然可用天子的服饰文采以安抚百姓,寡人也许会流放边疆,还有什么话可说?如果叔父仍保持姬姓,位列公侯,以恢复先王规定的职分;那么,天子所用的大礼就不可更改了。叔父还是努力发扬德行吧,您所需要的事物自然会来的。就算我敢因酬私德而改变先王的制度,从而玷辱了天下,又如何对得起先王和百姓?又如何推行政令?否则,叔父有的是土地,就是开通墓道举行隧礼,寡人又从何知道呢?”
  晋文公于是不敢请隧礼,接受赏赐的土地,回国去了。

注释
①晋文公:春秋五霸之一。襄王:周襄王。郏:今河南洛阳西。
②隧:掘墓道安葬。古时天子的葬礼。
③甸服:国都近郊之地。
④不庭:不来进贡。不虞:意料不到的事。
⑤神祇:天神和地神。
⑥百度:各种法令、法度。
⑦天降祸灾:周王朝发生内乱。余一人:古代帝王的谦称。
⑧不佞:谦词,不才。叔父:天子对同姓诸侯的称呼。
⑨更姓改物:改朝换代。显庸:显示功能。
⑩流:放逐。辟:受刑罚。

古诗大全

襄王不许请隧全诗由好86古诗词网为您提供襄王不许请隧全诗解释,其中包含襄王不许请隧拼音,襄王不许请隧解释,襄王不许请隧译文等相关内容,延伸阅读还有佚名所有的诗,希望对您有所帮助!