古诗

诗词工具全集 诗词查询

[先秦]屈原

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。

九歌·国殇译文

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。

霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。

天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。

出不入兮往不反,平原忽兮路超远。出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。(魂魄毅兮 一作:子魂魄兮)身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!

九歌·国殇注解

1
吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。
2
犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
3
车错毂兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。错,交错。毂,车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。短兵,指刀剑一类的短兵器。
4
旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来,极言敌军之多。
5
矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。
6
凌:侵犯。
7
躐:践踏。
8
行:行列。
9
左骖殪兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。殪,死。
10
霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。
11
枹:鼓槌。
12
鸣鼓:很响亮的鼓。
13
天时怼:指上天都怨恨。天时,上天际会,这里指上天。怼,恨。
14
威灵:威严的神灵。
15
严杀:严酷的厮杀。一说严壮,指士兵。
16
尽:皆,全都。
17
出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反,通“返”。
18
忽:渺茫,不分明。
19
超远:遥远无尽头。
20
秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。
21
首身离:身首异处。
22
心不惩:壮心不改,勇气不减。悔恨。
23
诚:诚然,确实。
24
以:且,连词。
25
武:威武。
26
终:始终。
27
凌:侵犯。
28
神以灵:指死而有知,英灵不泯。神,指精神。
29
鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。

九歌·国殇背景

《国殇》之作,乃因“怀、襄之世,任馋弃德,背约忘亲,以至天怒神怨,国蹙兵亡,徒使壮士横尸膏野,以快敌人之意。原盖深悲而极痛之”。在秦楚战争中,战死疆场的楚国将士因是战败者,无人替这些为国战死者操办丧礼,进行祭祀。于是放逐之中的屈原创作了这一不朽名篇。

九歌·国殇赏析

《九歌》是一组祭歌,共11篇,是屈原据民间祭神乐歌的再创作。《九歌·国殇》取民间“九歌”之祭奠之意,以哀悼死难的爱国将士,追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗毂的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。

第一节“旌蔽日兮毂若云”一句可知,这是一场毂众我寡的殊死战斗。当毂人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。一时战气萧杀,引得苍天也跟着威怒起来。待杀气散尽,战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。

第二节则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在诗篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹,英名永存。

此篇在艺术表现上与作者其他作品有些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,读罢实在让人有气壮神旺之感。

百度百科

作者简介

屈原
屈原[先秦]

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。 更多

屈原的诗(共52首诗)
  • 《九章之三哀郢》
    皇天之不纯命兮,何百姓之震愆?
    民离散而相失兮,方仲春而东迁。
    去故都而就远兮,遵江夏以流亡。
    出国门而轸怀兮,申之吾以行。
    发郢都而去闾兮,怊荒忽其焉极!
    楫齐杨以容与兮,哀见君而不再得。
    望长楸而太息兮,涕淫淫其若霰,过夏首而西浮兮,顾龙门而不见,心蝉媛而伤怀兮,眇不知其所,顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。
    凌阳侯之汜滥兮,忽翱翔之焉薄,心絓结而不解兮,思蹇产而不释。
    将运舟而下浮兮,上洞庭而下江,去终古之所居兮,今逍遥而来东,羌灵魂之欲归兮,何须臾之忘反?
    背夏浦而西思兮,哀故都之日远,登大坟而远望兮,聊以舒吾忧心,哀州土之平乐兮,悲江介之遗风,当陵阳之焉至兮,淼南渡之焉如?
    曾不知夏之为丘兮,孰两东门之可芜!
    心不怡之长久兮,忧与愁其相接,惟郢路之辽远兮,江与夏之不可涉。
    忽若去不信兮,至今九年而不复。
    惨郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
    外承欢之汋约兮,谌荏弱而维持,忠湛湛而愿进兮,妒被离而鄣之。
    尧舜之抗行兮,嘹杳杳而薄天,众谗人之嫉妒兮,被以不慈之伪名,憎愠论之修美兮,好夫人之慷慨。
    众蹀而日进兮,美超远而逾迈。
    乱曰:
    曼余目以流观兮,冀一反之何时?
    鸟飞反故乡兮,狐死必首丘。
    信非吾罪而弃逐兮,何日夜而忘之!
    查看译文
  • 《九歌大司命》
    广开兮天门,纷吾乘兮玄云;
    令飘风兮先驱,使涷雨兮洒尘;
    君回翔兮以下,踰空桑兮从女;
    纷总总兮九州,何寿夭兮在予;
    高飞兮安翔,乘清气兮御阴阳;
    吾与君兮齐速,导帝之兮九坑;
    灵衣兮被被,玉佩兮陆离;
    一阴兮一阳,众莫知兮余所为⑻;
    折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居;
    老冉冉兮既极,不寖近兮愈疏;
    乘龙兮辚辚,高驰兮冲天;
    结桂枝兮延伫,羌愈思兮愁人;
    愁人兮奈何,愿若今兮无亏;
    固人命兮有当,孰离合兮何为?
    查看译文
  • 《九歌东皇太一》
    吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;
    抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅;
    瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;
    蕙肴蒸兮兰藉,莫桂酒兮椒浆;
    扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌;
    陈竽瑟兮浩倡;
    灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂;
    五音兮繁会,君欣欣兮乐康。
    查看译文
  • 《九歌国殇》
    操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
    旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
    凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;
    霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓;
    天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野;
    出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
    带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;
    诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;
    身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
    查看译文
  • 《九歌河伯》
    与女游兮九河,冲风起兮水扬波;
    乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭;
    登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;
    日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀;
    鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;
    灵何惟兮水中;
    乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;
    流澌纷兮将来下;
    子交手兮东行,送美人兮南浦;
    波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。
    查看译文
  • 宋人及楚人平
    公羊高公羊高〔先秦〕
    外平不书,此何以书?
    大其平乎己也。
    何大其平乎己?
    庄王围宋,军有七日之粮尔!
    尽此不胜,将去而归尔。
    于是使司马子反乘堙而窥宋城。
    宋华元亦乘堙而出见之。
    司马子反曰:
    “子之国何如?
    ”华元曰:
    “惫矣!
    ”曰:
    “何如?
    ”曰:
    “易子而食之,析骸而炊之。
    ”司马子反曰:
    “嘻!
    甚矣,惫!
    虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客。
    是何子之情也?
    ”华元曰:
    “吾闻之:
    君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。
    吾见子之君子也,是以告情于子也。
    ”司马子反曰:
    “诺,勉之矣!
    吾军亦有七日之粮尔!
    尽此不胜,将去而归尔。
    ”揖而去之。
      反于庄王。
    庄王曰:
    “何如?
    ”司马子反曰:
    “惫矣!
    ”曰:
    “何如?
    ”曰:
    “易子而食之,析骸而炊之。
    ”庄王曰:
    “嘻!
    甚矣,惫!
    虽然,吾今取此,然后而归尔。
    ”司马子反曰:
    “不可。
    臣已告之矣,军有七日之粮尔。
    ”庄王怒曰:
    “吾使子往视之,子曷为告之?
    ”司马子反曰:
    “以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎?
    是以告之也。
    ”庄王曰:
    “诺,舍而止。
    虽然,吾犹取此,然后归尔。
    ”司马子反曰:
    “然则君请处于此,臣请归尔。
    ”庄王曰:
    “子去我而归,吾孰与处于此?
    吾亦从子而归尔。
    ”引师而去之。
    故君子大其平乎己也。
    此皆大  夫也。
    其称“人”何?
    贬。
    曷为贬?
    平者在下也。
  • 祈父
    诗经诗经〔先秦〕
    祈父,予王之爪牙。
    胡转予于恤,靡所止居?
    祈父,予王之爪士。
    胡转予于恤,靡所厎止?
    祈父,亶不聪。
    胡转予于恤?
    有母之尸饔。
  • 吉日
    佚名〔先秦〕
    吉日维戊,既伯既祷。
    田车既好,四牡孔阜。
    升彼大阜,从其群丑。
    吉日庚午,既差我马。
    兽之所同,麀鹿麌麌。
    漆沮之从,天子之所。
    瞻彼中原,其祁孔有。
    儦儦俟俟,或群或友。
    悉率左右,以燕天子。
    既张我弓,既挟我矢。
    发彼小豝,殪此大兕。
    以御宾客,且以酌醴。
  • 承宫樵薪苦学
    佚名〔先秦〕
    承宫,琅邪姑幕人。
    少孤,年八岁,为人牧猪。
    乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。
    宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。
    猪主怪其不还,寻之。
    见而欲笞之。
    门下生共禁,乃止,因留宫门下。
    樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
  • 鸡鸣
    佚名〔先秦〕
    鸡既鸣矣,朝既盈矣。
    匪鸡则鸣,苍蝇之声。
    东方明矣,朝既昌矣。
    匪东方则明,月出之光。
    虫飞薨薨,甘与子同梦。
    会且归矣,无庶予子憎。

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_99bf2343ac99bf23/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消