古诗

诗词工具全集 诗词查询

[唐代]温庭筠

玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。
秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。
杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。
百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。
珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。
千里涵空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。
漏转霞高沧海西,颇黎枕上闻天鸡。
蛮弦代写曲如语,一醉昏昏天下迷。
四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂里。
后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水。

百度百科

春江花月夜词译文

春江花月夜词注解

1
玉树:即南北朝时陈后主所作的歌曲《玉树后庭花》,其内容大概是歌咏张贵妃、孔贵嫔美色的,被后世认为是亡国之音。
2
歌阑:歌残、歌尽。
3
海云黑:天海边乌云密布,预示国家将亡。谓原本花团锦簇的宫廷转眼变成了荒草丛生的废墟。
4
杨家二世:指隋朝第二任皇帝隋炀帝。
5
安九重:安居于九重深宫之内,喻指安于帝位。
6
御:乘。
7
华芝:即华盖,原指皇帝所乘之车的车盖,借指皇帝所乘之车。
8
六龙:即六马,古代八尺以上的马称为龙。皇帝所乘之车由六马所驾。隋炀帝游江都,不乘车马而乘船,此句即此意。
9
金芙蓉:疑为接上句锦帆而言,谓锦帆上所绣的金色芙蓉花,大概喻其龙船华美之意。
10
丁星:闪烁貌。
11
哀笳发:笳即胡笳,中国古代北方民族的一种吹奏乐器,似笛,音色哀凉。隋炀帝曾命乐工作《泛龙舟》等曲,其声亦哀怨。
12
涵空:水映天空。
13
澄:平静。澄一作“照”。
14
水魂:水中精怪。此句谓隋炀帝龙舟所行之处,水静天晴,连精怪们都畏惧其威严而不敢兴风作浪。扬州有琼树,开百花。飘一作“团”。此句谓千万株琼树开花如一团团香雪,而其香气浓郁,又迎面扑鼻。
15
漏:古代一种滴水定时器。
16
转:指时间推移。
17
霞高:晚霞升起。
18
沧海西:日落于大海之西。
19
颇黎:即玻璃,古代一种玉名,又名水玉。
20
鸾弦代雁:泛指弦乐器。
21
倾动:指天下震动,国家不安宁。倾一作“澒”,烟一作“风”。后主,即陈后主。陈被隋灭,陈国都城金陵与隋炀帝江都皇宫只隔一条西江。末二句谓从陈后主荒宫之晓莺仅需飞过一条西江水就能到隋炀帝的江都皇宫,喻示隋炀帝荒淫无道,距离亡国也不甚远。

春江花月夜词赏析

此诗讽隋炀帝效法陈后主骄奢淫逸以至亡国。先写陈后主曾经繁华一时的故宫如今已成荒草废墟。再写隋炀帝步陈后主后尘,极尽奢侈之能事,尤以此之骄奢对比彼之荒墟,这种极大的反差颇具讽刺意味。就如老子所言,物极必反、盛极必衰,当隋炀帝和他的国家走到盛极之时,也就是到了“四方倾动烟尘起”之时。果然,隋朝距离灭亡已经很近很近了,仅仅渡过区区一条西江水隋炀帝就可以去地下找陈后主聊聊荒淫亡国之事了。

据《隋遗录》记载,隋炀帝一日游乐江都时,恍恍惚惚中感觉似与陈后主相遇,二人先以彼此的爱妃相比,然后陈后主又问隋炀帝道:“你的龙舟之游欢乐么?我原来以为你是尧舜那样圣明的君王,今天一看,原来也是个贪图享乐之人。既然你我同是这类人,当年你们父子又凭什么以昏庸无道之罪灭掉我的国家呢?”

作者简介

温庭筠
温庭筠[唐代]

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。更多

温庭筠的诗(共592首诗)
  • 《过陈琳墓》
    曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。词客有灵应识我,霸才无主独怜君。石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
    查看译文
  • 《归国谣》
    双脸,小凤战篦金。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。锦帐绣帏斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。
    查看译文
  • 《河渎神》
    孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊?
    查看译文
  • 《归国谣》
    香玉,翠凤宝钗垂。钿筐交胜金粟,越罗春水渌。画堂照帘残烛,梦馀更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续。
    查看译文
  • 《蕃女怨》
    万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不归来,又飞回。
    查看译文

古诗大全

https://www.hao86.com/shici_view_99a2ad43ac99a2ad/

合作QQ:564591      联系邮箱:kefu@hao86.com

取消